วันอังคารที่ 20 มีนาคม พ.ศ. 2555

Buddhist's View on Economics and Wealth




Introduction 

Buddha taught economics in his teachings because it is important. Buddhism recognizes the importance of basic material wealth for personal happiness as well as spiritual progress. In Dhammapada, the Buddha mentioned that hunger is the greatest disease.[1] Every being depends on food[2] (ãhãra) such as
(1). Physical food (kabaliṅkāro).
(2).Contact (phasso).
(3).Mental volition (manosañcetanā).
(4).Consciousness (viññāṇa).[3]
  10 million people die from hunger and hunger  related illnesses every year. More than 5 million kids die annually from hunger, malnutrition, and hunger-related illnesses. That means a child  is dying every 5 seconds now.
    Without food, the beings cannot treat their greatest disease. We can find a lot of guidance of the Buddha on economics and wealth namely four things which are conducive to a man’s happiness in this world, four kinds of pleasantness that can be attained by householders four kind of happiness, Wealth and Ethics, Some methods to carry out business in Buddhism and Abhidhammã, The Buddha’s profound philosophy and economics. I will take only a few examples and elaborate guidance of the Buddha on economics and wealth here.
The Cakkavattisihanada sutta of the Dῑgha-nikãya clearly descries that poverty is the cause of immorality and crime such as theft, falsehood, violence, hatred, cruelty etc. King in ancient times, like government today, tried to suppress crime through punishment. The Kuțandanta-sutta of the same Nikãya mentions how futile this is. It says that that this method can never be successful. Instead the Buddha suggested that, in order to eradicate crime, the economic condition of the people should be improved: grain and other facilities for agriculture should be provided farmers and cultivators; capital should be provided for traders and those engaged in business; adequate wages should be paid to opportunities for earning a sufficient income, they contented, will be peaceful and free from crime. Therefore Buddha told lay people how important it is to improve their economics.
Four things which are conducive to a man’s happiness in this world
A man named Dhighajãnu once visited the Buddha and said: ‘ Venerable, sir, we are ordinary lay men, leading family life with wife and children. Would the Blessed One teach us some doctrine which will be conductive to our happiness in this world and hereafter? The Buddha tells him that there are four things which are conducive to a man’s happiness in this world. First: he should be skilled, efficient, earnest, and energetic in whatever profession he engaged, and he should know it well.( utthana sampada); second: he should protect his income, which he has thus earned righteously, with the sweat of his brow (arakkha sampada); third: he should have good friends (kalyãna mitta) who are faithful, learned, virtuous, liberal and intelligent, who will help him along the right path away from evil; fourth: he should spend reasonly, in proportion to his income, neither too much nor too little in moderation ( samajivitã).[4] Then  the Buddha preached him how to live happily next life: he should have confidence in moral, spiritual and intellectual values,  observing precepts, charity and generosity and developing wisdom.[5]
Four kinds of pleasantness that can be attained by householder’s four kinds of happiness
Once the Buddha told Anãthapindika, the great banker, one of his devoted lay disciple who set up for him Jetavana monastery, at sãvatthi as the following:
(1) Happiness of ownership — What you earn and how you earn lawfully with
striving.(atthi sukha). "Householder,  what is the bliss of having? There is the case where the son of a good family has wealth earned through his efforts & enterprise, amassed through the strength of his arm, and piled up through the sweat of his brow, righteous wealth righteously gained.… he experiences bliss, he experiences joy. This is called the bliss of having.
(2) Happiness of wealth — how you enjoy what you have earned lawfully (bhoga sukha);
What is the pleasantness of [making use of] wealth? …..using the wealth earned. Wealth righteously gained, partakes of his wealth and makes merit. He experiences pleasantness, he experiences joy.
(3) Happiness of debtlessness — living without having any debt to anyone ( anaņa sukha)
"And what is the pleasantness of debtlessness? … owes no debt, great or small, to anyone at all…he experiences pleasantness, he experiences joy.
(4) Happiness of blamelessness — life which is blessed with good act of body, mind and speech(anajja sukha).[6] "Here, householder, the noble disciple is endowed with faultless bodily action, faultless verbal action and faultless mental action. He becomes pleasant thinking I am faultless in bodily, verbal and mental actions."
Householder, these four pleasantness can be attained by householders, partaking sensual pleasures as and when the convenience occurs.
 According to Buddhism, the highest ideal person enjoys life on both the mundane and the transcendent planes as follows:
Mundane:
1. Seeking wealth lawfully and honestly.
2. Seeing to one's own needs.
3. Sharing with others and performing meritorious deeds.
Transcendent:
4. Making use of one's wealth without greed, longing or infatuation, heedful of the dangers and possessed of the insight that sustains spiritual freedom.
Such a person is said to be a Noble Disciple, one who is progressing toward individual perfection. Of particular note here is the compatibility between the mundane and the transcendent spheres of life, which combine to form the integral whole of Buddhist ethics, which is only perfected when the transcendent sphere is incorporated.[7]
Wealth and Ethics
1. Since Buddhism does not consider wealth as evil so possession of wealth is not a crime. However, wealth must be accompanied by ethics; otherwise, it can even lead to the destruction of the owner.
2. As the Buddha recognizes that material wealth is the basis for our survival and foundation for spiritual development.
Some methods to carry out business in Buddhism

In the Anguttara Nikaya, the Buddha says: a shopkeeper should have the
following particular skills:
(1) Shrewd—he has the knowledge to know the quality of goods.
(2) The skill in buying and selling, he is extremely capable.
(3) Confidence of his piousness
For example, when people think this man is very good, he wants to increase what he has and earn what he does not have. He should attend his work closely in the morning, afternoon and in the evening, he is vigilant all the time; he invests his wealth well and he uses his wealth very well, and his wealth increases day by day.
Therefore, people have confidence in him and deposit their wealth in his place in order to get interest. Such confidence is very important for businessmen.[8]

In other place in the Anguttara Nikaya, the Buddha takes five things into consideration to be good businessmen:
Although the Buddha took the five things into consideration for a good businessman 25 century ago, it is applicable to businessmen even today.
(1) Skill in buying and selling.
(2) Sense of making profit.
(3) He should have ready source of capital.
(4) His service is dear to consumer’s satisfaction.
(5) Land work. (A. III, ii, 20)
If a business man should study how to carry out his business well. He should train and educate to be good at his profession.[9]
Abhidhammã, The Buddha’s profound philosophy and economics
Abhidhammã Pitaka contains the Buddha’s more esoteric teachings. While the Abhiddhamma does not directly address economics, it does have a strong indirect connection because it analyses the mind and its constituents in minute detail. These metal factors are the root of all human behavior, including economic activity. Negative constituents such as greed, aversion, delusion and pride motivate economic activity as do the positive constituents such as non-greed, non-aversion, non-delusion, faith, generosity, and goodwill. In this respect, the Abhidhamma is a study of economic on its most fundamental level.
In similar connection, the more esoteric practices of Buddhism, meditation in particular, relate indirectly but fundamentally to economics. Through mediation and mental training, we come to witness the stream of causes and conditions that begin as mental conditions and lead to economic activity. Meditation helps us to see how ethical and unethical behaviors are the natural consequence of the mental conditions and motivations which motivate them. Greed, hatred and delusion drive us to unethical acts. Wisdom and a desire for true well-being guide us to ethical behavior and a good life.
Perhaps more importantly, through meditation training it is possible to realize a higher kind of happiness‒‒inner peace, the independent kind of happiness. When we have the ability to find peace within ourselves we can use wealth, which is no longer necessary for our own happiness, freely for the social good.[10]
From Conflict to Harmony
In the struggle to feed their blind and endless desires, people do not clearly perceive what is of true benefit and what is harmful in life. They do not know what leads to true well-being and what leads away from it. As they struggle against each other and the world around them to fulfill their selfish desires, human beings live in conflict with themselves, with their societies and with the natural environment. Aggaňňa sutta mentions the beings who lived in the beginning of life on earth made of mind (manomayā) with taking the joy as food(piti bhakkhā), self- luminous(sayaṃ pabhā), traversed in the Air (Antalikkha-carā), stayed only very higher places(Subhaṭṭhāyino). Later on the more they increased selfish desires, the more they lost their food and so on. It is evidence that human’s mind affect environment too much.[11] They took property more than what are necessary. According to their environment today we can guess the people who every part of the world have increased their defilements namely greed, hatred, ignorance and wholesome such as morality, concentration, wisdom, loving-kindness, compassion, sympathetic joy, equanimity and the like. Therefore good mentalities of the people also should be improved to have good situation. When ignorance is replaced with wisdom, it is possible to distinguish between what is of true benefit and what is not. With wisdom, desires will naturally be for that which is truly beneficial. In Buddhism, this desire for true well-being is called Dhammachanda (desire for that which is right), kusalachanda (desire for that which is skillful), or in short, chanda. The objective of chanda is dhamma or kusaladhamma, truth and goodness. Truth and goodness must be obtained through effort, and so chanda leads to action, as opposed to tanha, which leads to seeking. Chanda arises from intelligent reflection (yoniso-manasikara), as opposed to tanhã, which is part of the habitual stream of ignorant reactions.
To summarize this:
1. Tanhã is directed toward feeling; it leads to seeking of objects which pander to self-interests and is supported and nourished by ignorance.
2. Chanda is directed toward benefit, it leads to effort and action, and is founded on intelligent reflection.
When someone attach to income, it is tanhã named craving. When one knows his duty that needs to do his job. It is called motivation called chanda. I  define the tanhã and chanda that are similar    to English words but it is not totally same meaning of the pãli words.
By training and developing ourselves, we live less and less at the directives of ignorance and tanhã and more and more under the guidance of wisdom and chanda. This leads to a more skillful life, and a much better and more fruitful relationship with the things around us. With wisdom and chanda we no longer see life as a conflict of interests. Instead, we strive to harmonize our own interests with those of society and nature. The conflict of interests becomes a harmony of interests.[12]

Conclusion
The greatest problems of economics are laziness. If a person is lazy, he does not study knowledge of the way to earn money. Without enough financial, he cannot communicate and convince people well. Without good friends, he cannot obtain objective of economics to set up his company etc. to be rich. If he has no financial sufficiently, he is not easy to act his good deed as lay people. Without enough wholesome, he will not attain Nibbana, eternal bliss. In our daily life, we should therefore know and apply what the Buddha taught us on economics such as    four things which are conducive to a man’s happiness in this world, four kinds of pleasantness that can be attained by householders four kind of happiness, Wealth and Ethics, methods to carry out business in Buddhism. The Buddha told young man Sῑgãla that he should spend one fourth of his income on his daily expenses, invest half in his business and put aside one fourth for any emergency[13]. We should learn education on economics since we are young and train us how to save money very important because some material authors in the west and some people who hold communist’s idea view and understand that Buddhism encourages poverty. But Buddhist countries are also rich in Asia because they really work hard. The Buddha encouraged people to focus, concentrate and emphasize that wealth should be earned through hardworking. Wealth is just a form of energy exchange. We exchange our energy or labour for wealth. In 21st century, a good example of a  inventor called Steve Jobs was Zen Buddhist. I would like to tell you how he became a Buddhist. At age 13, Jobs asked the Lutheran pastor of his parents' church if God knew about starving children. "Yes, God knows everything," the pastor replied. Jobs never returned to church, refusing to worship a God who allowed such suffering. Like many baby boomers, Jobs later turned to Eastern spirituality, particularly countercultural keystones such as Be Here Now, Baba Ram Dass' guide to meditation and psychedelic drugs.He also studied Buddhism, practicing meditation and reading Zen Mind, Beginner's Mind, a collection of lectures by Shunryu Suzuki, one of the first Zen masters to teach in America

Buddhism provides people how to live happily and free from sadness. For example  Thai people never cry in funeral because Buddhist monks teach them Impermanence of Doctrine and Mãitikã which includes in Abhidhamma, Ultimate Teaching. It is very surprises. It is very rare to commit suicide in Buddhist countries. Buddhists live happily and are friendly. All negative emotions   are eliminated, by practicing the eight fold noble paths viz, 1. Right view, 2. Right thought, 3. Right speech, 4.Right action, 5.Right livelihood, 6. Right mindfulness 7. Right effort 8.Right concentration. The eight fold noble paths are the heart of practical teaching in Buddhism.





Bibliography


Jighaccã paramã rogã . Narada. The Dhammapada. P.176. Taipei: The corporate Body of the Buddha Educational Foundation 11f., 55 HANG Chow south Road sec 1, Thaiwan.R.O.C. (1993).
Payutto P.A.  . Buddhist  economics. P.82-3.Bangkok: Buddhadhamma Foundation, 87/126 Tesabalhl Songkroh Rd., Lad Yao, Chatuchak,

Satyajit Ven. Buddhist view on Economics and Wealth. P.4. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand. (2012).

Rahula Wolpola. What the Buddha Taught. Taipei: the corporation body of the Buddha educational foundation, 11f, 55 Hang South road sec 1, Taiwan, R.O.C. September, 2011
Sammādiṭṭhi Sutta. http://en.wikipedia.org.com. Retrieved 16 March,2012.
Buddhist Economics. http://en.wikipedia.org. Retrieved  16 March, 2012.
Aggañña Sutta. http://en.wikipedia.org. Retrieved 19 March, 2012.
http://en.wikipedia.org/wiki/Aggañña _Sutta








[1] Jighaccã paramã rogã . Narada. The Dhammapada. P.176. Taipei: The corporate Body of the Buddha Educational Foundation 11f., 55 HANG Chow south Road sec 1, Thaiwan.R.O.C. (1993).
[2] Sabbe sattã ãhãrã thititã. It is taught by the Buddha.
[3] Wikipedia, the free encyclopedia. Sammādiṭṭhi Sutta. http://en.wikipedia.org.com. Retrieved 16 March,2012.
[4] Wolpola Rahula. What the Buddha Taught. P.83. Taipei: the corporation body of the Buddha educational foundation, 11f, 55 Hang South road sec 1, Taiwan, R.O.C. September, 2011.
[5] Ibid  p. 110.
[6] Ibid p. 111
[7] Ven. Satyajit. Buddhist view on Economics and Wealth. P.4. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand. (2012).
[8] Ibid p. 7
[9] Ibid p. 8
[10]P.A. Payutto. Buddhist  economics. P.82-3.Bangkok: Buddhadhamma Foundation, 87/126 Tesabalhl Songkroh Rd., Lad Yao, Chatuchak
[11] Aggañña Sutta. http://en.wikipedia.org. Retrieved 19 March, 2012.
http://en.wikipedia.org/wiki/Aggañña _Sutta
[12] P.A. Payutto.  Buddhist  Economics. http://www.buddhanet.net. Retrieved 16 March,
http://www.buddhanet.net/cmdsg/econ2.htm#From Conflict
[13] Wolpola Rahula. What the Buddha Taught. P.111. Taipei: the corporation body of the Buddha educational foundation, 11f, 55 Hang South road sec 1, Taiwan, R.O.C. September 2011











วันพฤหัสบดีที่ 15 มีนาคม พ.ศ. 2555

Sri Lanka gets the attraction of all Buddhists of all over the world as a first Theravãda Buddhist country


Introduction
The introduction of Buddhism to Sri Lanka is propagated to Asoka’s son, Mahinda who came to the Island about the middle of the 3rd century B.C. Ven. Mahinda came to Sri Lanka with four other theras. His purpose in bringing them was evidently to confer the upasampã  on anyone who desired to ordain a monk. Sri Lanka got the great king Asoka’s son Mahinda who was intelligent and capable to flourish Buddhism in the Island. It was good at the beginning of Buddhism in Sri Lanka. Buddhism in Sri lanka is significant to two major Buddhist schools namely Mahayana and Theravãda both. Because Mahayãnasts believe Buddha preached Lankavata sutta in Sri Lanka.[1]  Almost Theravãda Tipitak’s commentaries were written in there. There are many special heritages of Buddhism in Sri Lamka such as Buddha’s tooth relic and Bodhi-tree was symbolic of the establishment of Buddhism and Buddhist culture in the Island. Especially the kings Sri Lanka  gave patronages and were faithful to wards Buddhasasana  and the like. In this essay, I will discuss the sources that Sri Lanka gets the attraction of all Buddhists of all over the world as a first Theravãda Buddhist country.  At first I will  give an account of Mahā Mahinda Thera’s mission.
Mahā Mahinda Thera’s mission to Sri Lanka and the conversion of King Dévānampiya Tissa to the Buddhist faith
According to the chronicles, King Asoka and Devānampiyatissa of Sri Lanka, though they had never seen each other were great friends even before the arrival of Mahā Mahinda. It is said that the King of Sri Lanka sent envoys to his friend Dhammāsoka with costly presents, and the latter gratefully sent an embassy of his chosen ministers with gifts and the following message:
“I have taken refuge in the Buddha, his Dhamma, the doctrine, and in the Sangha, the Order. I have declared myself a lay disciple in the religion of the Sakya Son; seek then you too, O Best of men, converting your mind with believing heart, refuge in these best of gems.”[2]
This whole issue was the result of the two unseen Royal friends. Emperer Dharmāsoka and the King Dévānampiya Tissa were two friends have not met with each other. They became friends only through communication. Thus was the ground prepared for the Ven. Mahinda’s mission to Sri Lanka..[3]
This Mission was arranged by King Asoka
After the Third Buddhist Council, with Ven.Mahinda Thera Itthiya, Uttiya, Sambala, Bhaddasala Theras and Sumana Samanera and Bhanduka Upasaka also came to Sri lanka. (Alltogether 7) to propagate Buddhism.



What  is it important to propagate religion?
Did Venerable MahãMahinda do what is the important one?
We must not think that Ven.Mahã Mahinda Thera at once came to Sri Lanka soon after . He received the invitation . But he had gone toVidisa (Vedisagiri) to learn the language of Sri Lanka. Because Vidisa was Free Port at that time where the merchants from Sri Lanka gathered time to time.
The story of the arrival of the great mission,  their meeting with Tissa, the king of this island, and how he embraced the new faith, with all his forty thousand followers, are graphically described in the ancient chronicles, and it is too long to be detailed here.
The Cūla Hatthipadopama Sutta, (No. 27 of the Majjhima Nikāya), was the discourse, delivered by Mahā Mahinda to the king. This discourse gives a vivid description of the Tri-ratana, the Triple Gem, the Buddha, Dhamma and the Sangha, the monastic life of an ideal monk, and emphasises the value of discriminative examination of facts, and intelligent inquiry.[4]
Building the Thūpārām Cetiya
After five months Thera informed the king willing to go to Jambuddipa. The King was surprised why the Thera wanted to go to Jambuddipa. Then mentioned to see the Buddha. The King was surprised how the Thera can see the Buddha as the Buddha passed away. Then expressed the going to worship the cetiyas. Then the King decided Bring Dhātu here and built up a cetiya. And built up Thūpārāma Cetiya.[5]
Bringing the Branch of Sacred Bodhi tree and the arrival of Sanghamittā
After six months Anulā devi, wife of the Mahānāga Kumāra, King’s brother, had wish to be ordain. For that matter Thera’s sister Sanghamittā was brought here. When she Arrived she brought a branch of Sri Mahā Bodhi. According to the Mahavamsa, the Sri Maha Bodhi in Sri Lanka was planted in 288 BC, making it the oldest verified specimen of any angiosperm. In this year (the twelfth year of King Asoka's reign) the right branch of the Bodhi tree was brought by Sanghamittā to Anurādhapura.[6]
Ven. Mahā Mahinda Thera’s able missionary leadership he was able to bring Relics of the Buddha to build a pagoda. Relics are the symbol of Buddha. That means Buddha is now in Sri Lanka. Arriving the Sanghamittā Theri means origin of Bhikkhuni sāsana. Now the Bhikkhu, Bhikkhuni, Upāsaka, and Upāsikā Four crowds of the Buddha Sāsana has been formed in Sri Lanka. Cultural development of Sri lanka started with the arrival of Bodhi branch
 With the Bodhi plant King Dharmasoka sent here 18 crowed of people belong to 18 various working groups. Not only the Bodhi branch but also relics of the Buddha, pātra (alms-bowl) increased the value of new culture. Further strengthened the great cultural link between India and Ceylon. The planting of the Bodhi-tree was symbolic of the establishment of  Buddhism and Buddhist culture in the Island.” Bringing of these items to Sri Lanka must have been a part of the plan of Ven. Mahā Mahinda Thera’s missionary activity.
Sri Maha Bodhi has several special pujas. It is Interesting this Bodhi has a chronicle written and it is called Bodhivaṃsa.[7]
Mahã Mahinda Thera wanted to make Buddhism a religion of Sri Lankans
Thera did not want to say Buddhism has come from a foreign country. He wanted everybody to think Buddhism is a religion of Sri Lanka. That has been clearly done by the Thera with the discussions of the King. When the King asked when the roots will go deep? Thera replied When a son born in Sri Lanka of Sri Lankan parents, becomes monk in Sri Lanka, studies Vinaya in Sri Lanka and recites it in Sri Lanka, then the roots of Sāsana are deep set.[8]
The relic in Sri Lanka
The tooth sanctuary, the Temple of the Tooth Relic in Kandy, Sri Lanka
In the ninth year of reign of Kithsiri Meghawanna, the Tooth Relic was brought to Lanka from Dantapura in Kalinga by a princess disguised as a brahamin lady.The king received the relic with honour ; kept it in a shrine with in the royal palace.
This even tenor of Buddhist ritual was broken in the twelfth century and centuries that followed. Foreign invasions and civil wars took the relic first to Polonnaruwa, during which period the belief took root that the pocession of the Tooth relic gave the ruler the legal sanctity of kingly power.[9]
In Kandy king Wimaladharmasuriya I (1592-1604 A.D) built a two storyed Temples for the Relic which had been concealed in Delgamuwa near Kuruwita in Sabaragamuwa. Vimaladharmasuriya II(1687-1707)built a three storeyed temple and Kirthi Sri Rajasinghe(1747-1782)built the existing inner temple andSri Wickrama Rajasinghe built the Pattirippuwa.
Even today as one stands on the edge of the picturesque Kandy Lake, oblivious to the din of a bustling city near by, and gaze at Dalalda Maligawa, it seems to whisper inthe breeze of the Kandyan kings and anonymous artists of bygone era.There is a history in it.There is religion in it.There is a nation's heritage written all over it.[10]
It is said that Sri Lanka was chosen as the new home for the tooth relic because the Lord Buddha had declared that his religion would be safe in Sri Lanka for 5000 years. At the time of Dantha's and Hemamali's arrival on the island, king Kirti Sri Megavanna or Kithsirimevan ruled Sri Lanka. The Sacred Tooth Relic came to be regarded as a symbolic representation of the living Buddha and it is on this basis that there grew up a series of offerings, rituals, and ceremonies. These are conducted under the supervision of the two Mahanayake Theros of Malwatte, Asgiriya Chapters, and Diyawadana Nilame of the Maligawa. These have a hierarchy of officials and temple functionaries to perform the services and rituals.[11]

The three Great Pali Commentators who learnt and translated Dhamma in Sri Lanka.
Buddhadatta
Buddhadatta , the famous author, poet and commentator was a contemporary of Budhaghosa. He may be mentioned  as one of the foremost  scholiasts after Buddhaghosa and he was the elder of Buddhaghosa and Dhammapãla. He  studied Dhamma and ordained in Sri Lanka. Buddhadatta was from South India. He belonged to the Kãveri region in the Kingdom of the Colas. His native place was Uragapura(modern Uraiyur or Uraiyyur). He came to Sri Lanka and he received his ordination at the hand of the monks of Mahãvihãra inAnurãdhapura. Thus he became a member of  the Mahavihara fraternity. The Buddhaghosupatti mentions that Buddhadtta went to Ceylon and he met Buddhaghosa in mid-ocean while he was coming back from Ceylonto India. When he came to know of Buddhaghosa’s mission to translate into Pãli the sinhalesecommentaries, he told Buddhaghasa that he also went there with the same mission to translate the commentaries but  it was not possible for him to obtain them. He not only inspired Buddhaghosa but requested him to do it thoroughly as possible. Because he would not be able to live for a very long time. He died soon after his return to India from Ceylon.[12]
Buddhaghosa
Buddhaghasa occupied an important place in the world of Pali literature as a great commentarator and an exegetist.  He may be  regarded as the greatest of commentator on Tipitaka. He was a Brahmin by birth and was born near the great Bodhi tree at Budh Gaya in north India about A.D. 390, his father's name being Kesi. His teacher, Revata, induced him to go to Ceylon, where the commentaries on the scriptures had been preserved in the Sinhalese language, with the object of translating them into Pali. He went accordingly to Anuradhapura, studied there under Sanghapala, and asked leave of the fraternity there to translate the commentaries. With their consent he then did so, having first shown his ability by writing the work Visuddhi Magga (the Path of Purity, a kind of summary of Buddhist doctrine). When he had completed his many years' labours he returned to the neighbourhood of the Bodhi tree in north India.He died at Buddha gãyã[13]
Dhammapãla
Dhammapala was the name of at least two great Theravada Buddhist commentators. One who lived at the Badara Tittha Vihara, near the east coast of India, just a little south of where Chennai now stands, wrote the commentaries on seven of the shorter canonical books, consisting almost entirely of verses, and also the commentary on the Netti, perhaps the oldest Pali work outside the canon. These works show great learning, exegetical skill and sound judgment. But as to the meaning of words, or to discussions of the ethical import of his texts, very little can be gathered from his writings of value for the social history of his time. For the right interpretation of the difficult texts on which he comments, they are indispensable.
Though in all probability a Tamil by birth, he declares, in the opening lines of those of his works that have been edited, that he followed the tradition of the Great Minister (Maha Vihara) at Anuradhapura in Sri Lanka, and the works themselves confirm this in every respect.[14]
King Dutthagãmani
During that time Buddhism was not develop and declined due to the king Elāra’s people. In the Mahāvaṃsa also mentioned that King Elāra was a pious king. It is said that even in one occasion when Elara was returning from Mihintale, his chariot-wheel did some damage to a cetiya. When his ministers informed him, the king, who was Famous for his equal and impartial administration[15]
During that time Buddhism was not develop and declined due to the king Elāra’s people. In the Mahāvaṃsa also mentioned that King Elāra was a pious king. It is said that even in one occasion when Elara was returning from Mihintale, his chariot-wheel did some damage to a cetiya. When his ministers informed him, the king, who was Famous for his equal and impartial administration
King Kakavanna Tissa got married to her and the son born to them was Dutthagamini. From the young age he wanted go to fight with King Elara in the Anuradhapura. But his father preveted as he knew the power of Elara. When he died Dutthagamini came into power and went for the war. When he went for the war he addressed his army and said his attempt is not to get the throne but to protect the Buddhasasan.
After the period of King Mahā Parākramabāhu the best period was  the King Parākramabāhu VI, Koṭṭé.
At a later period ordination of this Nikāya was carried to Siyam from Burma. The connection with Burma at this period has an important bearing on the fortunes of Buddhism in Sri lanka, for through these embassies the books that existed in Lanka were taken to Burma, Siam and Cambodia and the Mahāvihāra Nikāya was established in these countries. This helped Lanka to reobtain the books and the ordination at a subsequent period, when ordination had disappeared in the Island and the books were lost.[16]
Conclusion
Buddhism in Sri Lanka is the core of Buddhasasana because it received excellent opportunities such as Ven.Maha Mahind who was the most successful missionary. He brought Buddha’s relic and Bhodhi tree and made a son born in Sri Lanka of Sri Lankan parents, becomes monk in Sri Lanka, studies Vinaya in Sri Lanka and recites it in Sri Lanka, and  the roots of Sāsana are deep set. In the ninth year of reign of Kithsiri Meghawanna, the Tooth Relic was brought to Lanka from Dantapura in Kalinga. It is said that Sri Lanka was chosen as the new home for the tooth relic because the Lord Buddha had declared that his religion would be safe in Sri Lanka for 5000 years.
The three Great Pali Commentators namely Buddhadatta, Buddhaghosa, and Dhammapala who were scholars studied Tipitaka and translated it Sinhalese language into Pãli for the benefit of the world came to studied Dhamm in SriLanka. Kings in Sri Lanka supported to Buddhasãsanã. They loved triple Gems so much. They were active for Buddhasãsanã and were able to maintain it. At late century and today  many western people come to study Dhamma in Sri Lanka and translated Tipitaka into international languages so as to promote Buddhism progressively all over the world. Therefore Sri Lanka gets the attraction of all Buddhists of all over the world as a first Theravada Buddhist country.


Bibliography
Kariyawasam Tilak. (2012). Buddhism in Sri Lanka1, P.7. Second Semester. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand.
Kariyawasam Tilak (2012). Buddhism in Sri Lanka 2 Development of Buddhist Culture. Prof Second Semester. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand.
Kariyawasam Tilak.. (2012. Buddhism in Sri Lanka 3. Prof Second Semester. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand.
Kariyawasam Tilak.. (2012). Buddhism in Sri Lanka 5. P.6-7. Second Semester. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand.
Kariyawasam Tilak. Buddhism In Sri Lanka 8. (2012). Buddhism in Sri Lanka8. P.16-17. Second Semester. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand.
Kanai Lai Hazra.(2000). Studies on Pãli commentaries. P. 92. Delhi: B.R. Publishing Corporation( A Davison of BRPC IndiaLtd.) 3779 Ist Floor, Kanhaiya Nagar, Tri Nagar, Delhi-1110035
Piyadassi Thera. The Story of Mahinda, Saṅghamittā, and the Sri Mahā-Bodhi. www.bps.lk/
http://www.bps.lk/olib/bl/bl057-u.html
12
The 1911 Classic Encyclopedia .Buddhaghosa. www.1911encyclopedia.org.com. Retrieved 12 March, 2012. http://www.1911encyclopedia.org/Buddhaghosa
Wikipedia, the free encyclopedia. Lankavatara Sutra. http://en.wikipedia.org.com. Retrieved 12 March, 2012. http://en.wikipedia.org/wiki/Lankavatara_Sutra
Wikipedia, the free encyclopedia.Dhammapala.www. en.wikipedia.org. Retrieved 12 March, 2012. Retrieved 12 March, 2012.
http://en.wikipedia.org/wiki/Dhammapala


[1]Wikipedia, the free encyclopedia. Lankavatara Sutra. http://en.wikipedia.org.com. Retrieved 12 March, 2012.
http://en.wikipedia.org/wiki/Lankavatara_Sutra
[2] Piyadassi Thera. The Story of Mahinda, Saṅghamittā, and the Sri Mahā-Bodhi. www.bps.lk/. Retrieved 12 March, 2012. http://www.bps.lk/olib/bl/bl057-u.html
[3] Prof. Dr. Tilak Kariyawasa. (2012). Buddhism in Sri Lanka Lecture Slide NO.1, P.7. Second Semester. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand
[4] Piyadassi Thera. The Story of Mahinda, Saṅghamittā, and the Sri Mahā-Bodhi. www.bps.lk/. Retrieved 12 March, 2012.
http://www.bps.lk/olib/bl/bl057-u.html
[5] Prof. Dr. Tilak Kariyawasam. (2012). Buddhism in Sri Lanka Lecture Slide NO.1, P.20. Second Semester. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand
[6] Wikipedia, the free encyclopedia. Bodhi Tree. www.en.wikipedia.org.com. Retrieved 12 March, 2012. http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhi_Tree
[7]. Dr. Tilak Kariyawasam. (2012. Buddhism in Sri Lanka 2 Development of Buddhist Culture. Prof Second Semester. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand
[8] Prof. Dr. Tilak Kariyawasam. (2012). Buddhism in Sri Lanka Lecture Slide NO.1, P.7. Second Semester. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand
[9] The Tooth Relic - A glance at History. www.millennium.fortunecity.com. Retrieved 12 March, 2012. http://millennium.fortunecity.com/redwood/185/dalada.html
[10] Ibid
[11] Dr. Tilak Kariyawasam. (2012. Buddhism in Sri Lanka 5. Prof Second Semester. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand
[12] Kanai Lai Hazra.(2000). Studies on Pãli commentaries. P. 92. Delhi:  B.R. Publishing Corporation( A Davison of BRPC IndiaLtd.) 3779 Ist Floor, Kanhaiya Nagar, Tri Nagar, Delhi-1110035
[13] The 1911 Classic Encyclopedia .Buddhaghosa. www.1911encyclopedia.org.com. Retrieved 12 March, 2012. http://www.1911encyclopedia.org/Buddhaghosa

[14] Wikipedia, the free encyclopedia.Dhammapala.www. en.wikipedia.org. Retrieved 12 March, 2012. Retrieved 12 March, 2012.

http://en.wikipedia.org/wiki/Dhammapala



[15] Buddhism In Sri Lanka 8 Prof. Dr. Tilak Kariyawasam. (2012). Buddhism in Sri Lanka 3. P.6-7. Second Semester. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand
[16] Buddhism In Sri Lanka 8 Prof. Dr. Tilak Kariyawasam. (2012). Buddhism in Sri Lanka8. P.16-17. Second Semester. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand

วันพุธที่ 14 มีนาคม พ.ศ. 2555

Historical Development of Theravãva Commentarial or Exegetical Literature


Introduction
Theravada came to Sri Lance from India. From the time of the time of the passing away of the Buddha, about more than 300 years, after the time of 3rd Buddhist council, the Buddhism spread to the most of the areas of India. By the 3rd Buddhist council, the missionaries went to different countries, and according to chronicles and Attakatha, ven. Mahinda went to Sri-Lanka with Pãli cannon and pali Attakathãs. Why Pãli  cannon as it is? Sri Lankan monks translated pãli cannon into Sinhalese Languages. This fact is revealed by Mahãvamsa and Dipavamsa. In the introduction to Attakathã, this historical fact has been mentioned. There were no records of origin of Attakathãs in India. We just know that they were brought by Ven. Mahinda from India.[1]
It is believed that Pãli Cannon was written down in Sri-Lanka at (83) BCE during King Vattagãmini. We cannot find any written evidences in India because books were not yet written at that time. Recently books were found in Gandhara area of Dharmaguptika sect. The existence of commentary in India is a necessary implication of Sri-Lanka chronical statement. Each tradition, not only Theravada, also has their commentaries. Origin of Pãli Commentaries or Exegetical Tradition:   Mahã Mahinda brought pãli cannon with commentaries in Pãli language, which were translated into Sinhala. Then Buddhaghosa and other commentators translated them again into Pãli in around 5th century, and he burnt down all those in Singhala. We must find out the evidences whether commentarial tradition existed in India belonging to Theravada tradition?[2]
Though we do not have Pãli commentary written in India, it is certain Sarvastivada have their own commentaries called Vibhasa. It is the tradition of India that almost all the religions used to write their own commentaries written to their religious texts. The special characteristics of these discourses are that they provide commentaries to the dharmaic point presented by the Buddha in his discourses. For example, saccavibhaṅga is a real commentary to the Dhammacakkapavatana sutta. It is the work of the ven. Sãriputra, where he has given to the clarification to all the words used in the Dhammacakkapavatana sutta. We have two books in Khuddaka Nikaya, Patisambhida and Maha Nidesa, which are the commentaries to some sections of the Sutta nipata‒‒  Mahã nidesa is the commentary to parayanavagga of sutta nipãta. Therefore, the Theravãda cannon itself implies commentaries as it contains different types of ambiguous words and terminology. In Ariyapariyasana Sutta, that he understood true doctrine, which doesn’t come under logic. In another words, that cannot be explained by means of words. That is the main reason why the Buddha didn’t explain those things. If the Buddha tried to explain those things by words, it is the nature of the people that they would attach to the words of the Buddha, and they would grasp thoroughly. They come to the Ditthi, which is more dangerous. Cannon itself implies the need of commentarial tradition.[3]

Emergence of Aṭṭhakathācariyas and Pali Chronicles
Atthakathacariyas means commentators. There have been some commentators who wrote commentaries in Sri lanka. How these commentators were originated and came to the seen to become very popular as Ācariyas (teachers) we must find out. In order to find out these Ãcariyas and how they appeared we must investigate first what are these commentaries (Atthakathãs).[4]
Aṭṭhakathā means ‘ exegetical treatises’ that means commentaries, series of notes or an explanatory essay explaining and interpreting the meaning relationship with the study and interpretation of the texts. In Buddhism many atthakathãs have been written. For those who have written atthakathas we say Atthakathacariyas. Those Atthakathacariyas are not many, though it is very few of them the work they have done was not a few things. And the important work they have done was very valuable. In fact the very famous commentator among them was Buddhaghosa and the legends emerged on Boddhaghosa shows that how much he was famous and popular even among ordinary folk. We can see the exegetical type discourses from the time of the Buddha. In fact Vibhanga and Niddesa are in the tipiṭaka where the commentarial nature has been shown. Niddesa also a commentary to Sutta Nipāta added to the Khuddaka Nikaya. There were some monks also who could have explain in details what the Buddha had given only the  form of summery.[5]
 Mahākaccāna Thera was one such monk who could give the explanation even similar to the Buddha. Madhupindika sutta one such sutta Mahakaccana thera gave the explanation. After that the Buddha had endorsed that explanation. Ananda Thera also was one such could have explain very well. Sandaka Sutta was one such explanation given. Sariputta Thera’s Sangiti sutta also similar one. It is said that when Ven.Maha Mahinda Thera came to Sri lanka he brought Pali tipiṭaka and commentaries into Sri Lanka. No sooner he arrived in Sri lanka with the help of Sri Lankan monks headed by Ariṭṭha monk Ven.Mahinda Thera translated them in to Sinhala. Those later on came to know as Sihala Aṭṭhakathā.[6]
Development of Literature
Mahā Mahindathera brought Pali commentaries were written in Sinhala. These Sinhala Aṭṭhakathā were named as:- Mah Aṭṭhakathã,   Mahā Paccari Aṭṭhakathā, Kurundi Aṭṭhakathā, Another two:- Andhaṭṭhakatha, Saṅkhépaṭṭhakatha
Atthakathãcariyas
Later on from the period of 5th Century on wards the Acariyas who came to Sri Lanka to translate those Sihala Atthakatha into Pali called Aṭṭ hakathacariyas. Those are Acariya Buddhagosa, Acariya Buddhadatta, Acariya Dhammapala, Acariya Mahanama, Acariya Upasena.[7]
Buddhadatta
Buddhadatta , the famous author, poet and commentator was a contemporary of Budhaghosa. He may be mentioned  as one of the foremost  scholiasts after Buddhaghosa and he was the elder of Buddhaghosa and Dhammapãla. He  studied Dhamma and ordained in Sri Lanka. Buddhadatta was from South India. He belonged to the Kãveri region in the Kingdom of the Colas. His native place was Uragapura(modern Uraiyur or Uraiyyur). He came to Sri Lanka and he received his ordination at the hand of the monks of Mahãvihãra inAnurãdhapura. Thus he became a member of  the Mahavihara fraternity. The Buddhaghosupatti mentions that Buddhadtta went to Ceylon and he met Buddhaghosa in mid-ocean while he was coming back from Ceylonto India. When he came to know of Buddhaghosa’s mission to translate into Pãli the sinhalesecommentaries, he told Buddhaghasa that he also went there with the same mission to translate the commentaries but  it was not possible for him to obtain them. He not only inspired Buddhaghosa but requested him to do it thoroughly as possible. Because he would not be able to live for a very long time. He died soon after his return to India from Ceylon.[8] He wrote Madhuratthavilasini  - Buddhavamsa Attha.

Buddhaghosa Thera
He is the most prominent among other atthakathcariyas. He was born in Buddhagaya near bodhimandapa. He met the teacher one monk called Revata and having discussion found that Revata Thera’s knowledge is more profound because of the knowledge of the Buddha dhamma and studied Tipitaka.[9] Then he compiled Nanodaya and Atthasalini. Atthasalini is a chapter for the Dhammasangini. Ven. Revata thera told Ghosa “Palimattaṃ idhānỉtaṃ natthi atthakathā idha---only the pali has been taken  here from Sri Lanka but not the commentaries” Then he suggested to go to Sri Lanka to translate pali commentaries and bring it to India.[10]
“Palimattaṃ idhānỉtaṃ natthi atthakathā idha”
Then he came to Sri Lanka and compiled
1. Samantapasadika Vinayatthakatha
2. Kankhavitaerani Patimokkha atthakatha
3. Sumangalavilasini – Dighanikaya
4. Papancasudani  -      Majjhimanikaya 
5.  Saratthappakasini – Samyutta          
6.  Manorathapurani -  Anguttaranikaya 
7.  Paramatthajotika -  Khuddakapatha
8.Dhammapadatthakatha  -  Dhammapada
9. Paramatthajotika   II - Sittanipata Atthakatthã
10. Jãtakatthakatha   -  Jataka
11. Pancappakarana Atthakatha -
       Dhatukatha, Puggala, Kathavatthu, Yamak, Patthana                                                                                                            
In the Abhidhammapitaka for other two books:
Atthasalini       - Dhammasangini
Vibhanga         - Sammohavinodani[11]
All books are mentioned the above, Buddhaghosa might translate them by himself, because  he could write t he path of purification (Visuddhi magga) very fast. He was very intelligent and capable so he wrote Visuddhimagga thrice but three books are the same. According to his story Sangharaja called the leader of monks in Sri Lanka told him “if you have come here to perform translating Sinhala commentaries  into  Mãgadhi named Pali, you make clear to us  the significance of the following stanza uttered by the Buddha in reference to the Three Pitakas:

Sile patitthãya naro sapanno, cittamṃ  paňňaṃ ca bhãvaye.
ãtãtp npako bhikkhu, so imam vijãtaye jantanti.
Who is that person being wise and established in the precepts, and having cultured his thoughts and wisdom, being active and wise, can unravel his  lock.” Ghosa consented, saying  “All right” and returned to his abode. On the very day in the afternoon, he wrote out the Visuddhi magga very easy beginning with Sile patitthaya so naro sapanno etc.[12] After writing the Visuddhi magga, he fell asleep, Sakka, the chief of the gods, stole it twice. He again wrote it as quickly as possible.   After finishing the books, he fell asleep by tying it the garment he wore. Then Sakka left the two books already stolen by him, on his head, After ablution, he showed the the tree books to chief of congregation the monks at Lanka. It is interesting to note that in these three books, there were more than one million nine hundred and twenty-three thounsand letters, particles and prefixes. He told why he had written three books. It is to be noted that the particles, prefixes and letters were the same and were put in the same place in the three books. It is  based on the stanza becaming one million nine hundred and twenty-three thounsand letters. So he got permission to render the teaching of the lord into Mãgadhῑ from Sinhalese. [13]

Ãcariya Dhammapãla
Dhammapala was the name of at least two great Theravada Buddhist commentators. One who lived at the Badara Tittha Vihara, near the east coast of India, just a little south of where Chennai now stands, wrote the commentaries on seven of the shorter canonical books, consisting almost entirely of verses, and also the commentary on the Netti, perhaps the oldest Pali work outside the canon. These works show great learning, exegetical skill and sound judgment. Though in all probability a Tamil by birth, he declares, in the opening lines of those of his works that have been edited, that he followed the tradition of the Great Minister (Maha Vihara) at Anuradhapura in Sri Lanka, and the works themselves confirm this in every respect.[14] The books written Ven. Dhammapãla namely
1. Udanatthakatha    - Udana
2. Paramatthadipani  -   Itivuttaka atthakatha
3.Paramatthadipani     - petavatthu Atthakatha
4. Paramatthadipani     -  Theragathã Atthakat
5. Paramatthadipani     -   therigatha attha
6. Paramatthadipani   - Cariyapitaka attha[15]
Ãcariya Buddhadatta
Madhuratthavilasini  - Buddhavamsa Attha[16]
Ãcariya Upasena
Saddhammapajjotika – Niddesa Atthakatha[17]
Ãcariya Mahanama
Saddhammappakasini – Patisambhidamagga[18]

 Mahāvaṃsa called great chronicle of Sri Lanka
The Mahavamsa "The Great Chronicle" otherwise known as "The Great Dynasty" is the single most important work of Lankan origin (written in Pali language). It describes the life and times of the people who forged our nation, from the coming of Vijaya in 543 BCE to the reign of King Mahasena (334 – 361) (6th Century BC to 4th Century AD). A companion volume, the Culavamsa or Choolavansha ("lesser chronicle"), covers the period from the 4th century to the British takeover of Sri Lanka in 1815.
The Mahavamsa itself is actually comprised of three parts, all written at different times in Lankan history. The combined work, sometimes collectively referred to as the "Mahavamsa" or "Mahawansha", provides a continuous historical record of over two millennia and can be considered as the world’s longest unbroken historic record[19]
Mahāvaṃsa is the best in its arrangements and the style with facts and with literary standard. This was compiled by the Mahānāma Thera in late 5th Century or early 6th Century. It is the same as the period covered by Dipavamsa but with additional material. It contains 37 chapters. Most of the information given in the Mahavamsa have been proved later time and it is the one of the best and foremost history book covering longest period that is available in the whole of the world.
That also published recently by the Postgraduate Institute of Pali and Buddhist Studies, University of Kelaniya and the editor of my teacher Ven. Akuretiye Amarawamsa Nayaka Thero. History of Sri Lanka means the history of Buddhism in Sri Lanka. That is the very recent we talk about the Chronicles of Sri Lanka.

Conclusion

The meaning of the teaching of the Buddha so deep because the people who met the Buddha were intelligent and wise penetrated the profound definition of Dhamma. Later on genius persons did not appear in many of numbers. The genius people provided people did not understand the teaching of the Buddha. Writing commentaries   are the way to held the young generations so they wrote them a lot.
Commentary means exegetical treatises, series of notes or an explanatory essay explaining and interpreting the meaning relationship with the study and interpretation of the texts. In Buddhism many atthakathas have been written. For those who have written atthakathas we say Atthakathacariyas. Those Atthakathacariyas are not many, though it is very few of them. The works they have done was not a few things. And the important work they have done was very valuable. In fact the very famous commentator among them was Buddhaghosa and the legends emerged on Boddhaghosa shows that how much he was famous and popular even among ordinary folk. Mahākaccāna Thera was one such monk who could give the explanation even similar to the Buddha. Madhupindika sutta one such sutta Mahakaccana thera gave the explanation. After that the Buddha had endorsed that explanation. Ananda Thera also was one such could have explain very well. Sandaka Sutta was one such explanation given. Sariputta Thera’s Sangiti sutta also similar one. It is said that when Ven.Maha Mahinda Thera came to Sri lanka he brought Pali tipiṭaka and commentaries into Sri Lanka. No sooner he arrived in Sri lanka with the help of Sri Lankan monks headed by Ariṭṭha monk Ven.Mahinda Thera translated them in to Sinhala. Those later on came to know as Sihala Aṭṭhakathā.  The Sinhala Aṭṭhakathā were named as:- Mah Aṭṭhakathã,   Mahā Paccari Aṭṭhakathā, Kurundi Aṭṭhakathā, Another two:- Andhaṭṭhakatha, Saṅkhépaṭṭhakatha. The commentators depend on these did their works: translation Sinhala Atthakathã into Mãghdhῑ. Great Chronicle of Sri Lanka‒‒ Mahāvaṃsa is the best in its arrangements and the style with facts and with literary standard. This was compiled by the Mahānāma Thera in late 5th Century or early 6th Century. It is the same as the period covered by Dipavamsa but with additional material. It contains 37 chapters. Most of the information given in the Mahavamsa have been proved later time and it is the one of the best and foremost history book covering longest period that is available in the whole of the world.
Because commentators wrote the commentaries Buddhists understand the deep teachings of the Buddha and can practice them rationally and rightly then the Buddhists attain their goal called Nibbana. That is why commentaries are very significant in Theravãda Buddhism.


Bibliography
Abhayawansa Kapila.  Theravãda Exegetical Tradition.   Second Semester,  [ Class Notes]. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand.(2012).
Kanai Lai Hazra.(2000). Studies on Pãli commentaries. Delhi:  B.R. Publishing Corporation( A Davison of BRPC IndiaLtd.) 3779 1st Floor, Kanhaiya Nagar, Tri Nagar, Delhi-1110035
Kariyawasa Tilak. (2012). Buddhism in Sri Lanka, Lecture Slide 6. Second Semester. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand.
Wikipedia, the free encyclopedia.Dhammapala.www. en.wikipedia.org. Retrieved 12 March, 2012. Retrieved 12 March, 2012.
The mahavamsa . mahavamsa.org/ - Sri Lanka. Retrieved 12 March, 2012
< http:www. mahavamsa.org/ - Sri Lanka>
The 1911 Classic Encyclopedia .Buddhaghosa. www.1911encyclopedia.org.com. Retrieved 12 March, 2012. http://www.1911encyclopedia.org/Buddhaghosad







[1] Prof. Dr. Kapila Abhayawansa.  Theravãda Exegetical Tradition   Second Semester,  [ Class Notes]. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand.(2012).
[2] Ibid 1
[3] Ibid 2
[4] Prof. Dr. Tilak Kariyawasa. (2012). Buddhism in Sri Lanka, Lecture Slide 6. Second Semester. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand.
[5] Ibid 1
[6] Ibid 2
[7] Ibid 3
[8] Kanai Lai Hazra.(2000). Studies on Pãli commentaries. P. 92. Delhi:  B.R. Publishing Corporation( A Davison of BRPC IndiaLtd.) 3779 Ist Floor, Kanhaiya Nagar, Tri Nagar, Delhi-1110035
[9] The 1911 Classic Encyclopedia .Buddhaghosa. www.1911encyclopedia.org.com. Retrieved 12 March, 2012. http://www.1911encyclopedia.org/Buddhaghosa
[10] Prof. Dr. Tilak Kariyawasa. (2012). Buddhism in Sri Lanka Lecture Slide 6. P.10. Second Semester. Pak Thong Chai: International Buddhist College, Nakhon Ratchasima, Thailand.
[11] Kanai Lal Hazra. Studies on Pãli commentaries. P.35. Dehli: B.R. Publishing Corporation.3779, 1st Floor, Kanhaiya, Tri Nagar, Dehli- 110035
[12] Ibid 1
[13] Ibid 2
[14] Wikipedia, the free encyclopedia.Dhammapala.www. en.wikipedia.org. Retrieved 12 March, 2012. Retrieved 12 March, 2012.
<http://en.wikipedia.org/wiki/Dhammapala>
[15] Kanai Lal Hazra. Studies on Pãli commentaries.P.35. Dehli: B.R. Publishing Corporation.3779, 1st Floor, Kanhaiya, Tri Nagar, Dehli- 110035
[16] Ibid  1
[17] Ibid 2
[18] Ibid 3
[19] The mahavamsa . mahavamsa.org/ - Sri Lanka. Retrieved 12 March, 2012
< http:www. mahavamsa.org/ - Sri Lanka>